Испанский пирог эмпанада


Эмпанада – испанский пирог, пошаговый рецепт с фото

ПОШАГОВЫЙ РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Шаг 1

Налейте 100 мл оливкового масла в сотейник и подогрейте, но не кипятите. Снимите с огня, добавьте паприку и перемешайте. Остудите до комнатной температуры.

Шаг 2

Просейте муку в миску и смешайте с сухими дрожжами. Подогрейте 100 мл воды и добавьте в нее соль. Соберите муку горкой, в центре сделайте углубление и влейте в него масло с паприкой (оставьте примерно 1 ст. л. для смазывания пирога), добавьте воду и начните замешивать тесто вилкой, постепенно смешивая жидкость с мукой. Когда вся мука смешается с жидкостью, вымесите тесто руками, 10 мин.

Шаг 3

Скатайте тесто в шар, присыпьте мукой и положите в миску, затяните пленкой и оставьте в теплом месте подходить, на 1,5 ч.

Шаг 4

Натрите помидоры на терке. Нарежьте лук и перец маленькими кубиками. Разогрейте сковороду с оливковым маслом и обжарьте лук и перец на среднем огне до мягкости. Добавьте помидоры и готовьте еще 10 мин. Нарежьте яйцо кубиками, тунца разделите при помощи вилки на небольшие кусочки. Добавьте яйцо и тунца к овощам, посолите, поперчите и снимите с огня.

Шаг 5

Смажьте маслом форму для выпечки диаметром 28–30 см с невысокими бортиками. Подошедшее тесто слегка промесите и разрежьте пополам. Раскатайте половину теста и выстелите им дно и бортики формы. Выложите остывшую начинку и хорошо разровняйте. Раскатайте вторую половину теста в круг и накройте пирог. Аккуратно защипните края, излишки теста срежьте. В центре пирога сделайте маленькое отверстие для выхода пара. Раскатайте остатки теста и вырежьте тонкие полосы, украсьте ими пирог. Оставьте пирог на 10 мин., прикрыв салфеткой.

Шаг 6

Разогрейте духовку до 200 °С. Смажьте пирог остатками масла с паприкой при помощи кисточки. Поставьте пирог в духовку и пеките 5 мин., затем снизьте температуру до 190 °С и выпекайте еще 30–35 мин. Проверьте готовность пирога деревянной палочкой. Подавайте пирог слегка остывшим.

Empanada de Manzana (испанский яблочный пирог)

Хотя эмпанадас чаще всего считается пикантным пирогом, их также можно приготовить из фруктов и подать в качестве десерта или для мериенды (чаепития). Для достижения наилучших результатов я рекомендую использовать для этого рецепта кислые, слегка кислые яблоки.

Empanada de Manzana

Тесто для большинства эмпанада готовится из пшеничной муки; я считаю, что для эмпанада из пустыни лучше подходит кукурузная мука. Чтобы упростить процесс покупки, я использовал пшеничную муку, но если вы решили попробовать кукурузную муку, используйте то же количество.

  • На 1 эмпанаду (10 на 15 или 11 дюймов)

Состав

Тесто:

  • 1 яйцо
  • 1 чайная ложка сахара
  • Щепотка соли
  • 2 чайные ложки активных сухих дрожжей
  • 1/2 стакана цельного молока, нагретого до теплой температуры (от 90º до 100ºF)
  • 2 столовые ложки несоленого масла, при температуре комнатная температура
  • 2 1/2 стакана универсальной муки, плюс дополнительно для опудривания

Начинка:

  • Оливковое масло для приготовления сковороды
  • 5 пирожных яблок, разрезанных пополам, очищенных от кожуры, с сердцевиной и продольно разрезанных на 1 кусочек ломтики толщиной в дюйм
  • 5 столовых ложек сахара
  • 3 столовые ложки абрикосового джема (по желанию)
  • 1 слегка взбитое яйцо

Приготовление

Чтобы сделать тесто, взбейте в большой миске яйцо, сахар и соль до однородной массы.В небольшой миске растворите дрожжи в теплом молоке и дайте постоять около 5 минут или до образования пены. Добавьте дрожжевую смесь и масло в миску с яичной смесью и хорошо перемешайте.

Добавьте примерно половину муки и перемешайте резиновым шпателем или деревянной ложкой до полного растворения. Добавляйте остальную муку понемногу, продолжая перемешивать лопаткой. Когда вся мука будет добавлена ​​и тесто станет трудно перемешивать, переверните тесто на слегка присыпанную мукой рабочую поверхность и месите примерно 10 минут, пока оно не станет однородным и эластичным, но не липким.

Поместите тесто в большую миску, накройте влажным кухонным полотенцем и дайте ему подняться при комнатной температуре примерно на 1 1/2 часа или пока оно не увеличится в размере примерно вдвое.

Разогрейте духовку до 450ºF. Смажьте противень размером 10 на 15 дюймов или форму для пирога размером 11 дюймов оливковым маслом.

Слегка посыпьте рабочую поверхность посыпкой. Пробейте тесто и разделите на 2 части, одна немного крупнее другой (большая часть образует нижнюю корочку, а меньшая часть - верхнюю). С помощью скалки раскатайте большую часть в лист толщиной около 1/4 дюйма и немного больше, чем противень или форма для пирога.Переложить тесто на подготовленную форму. Пальцами прижмите тесто ко дну и стенкам сковороды. Проткните тесто зубцами вилки в нескольких местах, чтобы не образовывались пузырьки.

Аккуратно и равномерно выложите ломтики яблока на тесто. Равномерно посыпьте яблоки сахаром и при желании смажьте абрикосовым джемом. Вторую порцию теста раскатать в тонкий лист размером чуть меньше нижней корочки. Осторожно выложите его на начинку. Обрежьте рваные края.

Пальцами прижмите края верхней и нижней корок друг к другу, плотно заклеив их. Обрежьте лишнее тесто. Несколько раз проткните тесто зубцами вилки, чтобы во время выпекания выходил пар. Смажьте сверху взбитым яйцом. Смажьте сверху взбитым яйцом.

Поместите эмпанада в духовку на 30 минут или пока не подрумянится. Переложите на решетку и дайте остыть на сковороде. Подавать тёплыми или комнатной температуры, нарезав квадратами или дольками.

Вас также может заинтересовать ...

См. Также ...

Pestiños (Сладкие оладьи): «Без морепродуктов» pestiño означает «не действуйте мне на нервы». Но хотя приготовление пестиньо не изматывает нервы, вам нужно быть внимательными как при смешивании, так и при жарке. Эти хрустящие оладьи популярны в Андалусии, где повара страстно жарят их.

.

Эмпанада

Эмпанада, хлебные пироги с начинкой из моллюсков, рыбы или мяса, являются культовыми для галисийской кухни. Корки и начинки меняются от места к месту, и почти каждая галисийская семья, ресторан и таверна заявляют, что владеют секретной формулой для приготовления лучшей версии. Из множества эмпанада, которые я пробовал в этом прекрасном северо-западном регионе, эти - мои любимые - их корочка неизменно нежная и восхитительная.

Эта прочная начинка обычно готовится из свиной вырезки или вырезки, но курица и говядина - прекрасные заменители.

Состав

Вас также может заинтересовать ...

См. Также ...

Рецепты Галисии: ее кухня является одной из главных туристических достопримечательностей Галисии: изысканные деликатесы этого региона основаны на высоком качестве и разнообразии местных продуктов, используемых при приготовлении блюд. Крестьянские, фермерские и морепродукты уникальны по своим характеристикам и качеству. Кроме того, нельзя забывать, что одним из основных столпов галицкой кухни является профессионализм ее специалистов.Галицкие повара работают по всему миру.

.

Эмпанада галлега (галисийский пирог) рецепт: SBS Food

Для приготовления теста насыпьте муку, соль и разрыхлитель в миску, перемешайте и сделайте углубление в центре. Добавьте масло и взбитое яйцо и постепенно добавьте муку в жидкость. Начинайте добавлять молоко понемногу, пока смесь не станет слегка липкой и эластичной (но не влажной). Возможно, вам не понадобится все молоко, в зависимости от размера используемого яйца, или добавьте немного больше, если оно слишком сухое. Сложите тесто руками.Выложить на тарелку, немного посыпать мукой, накрыть полиэтиленовой пленкой и поставить в холодильник на 30–60 минут.

Тем временем, чтобы приготовить начинку, нагрейте масло в сковороде на среднем огне. Обжарить лук до мягкости, но не окрашенного, регулярно помешивая. Добавьте красный перец и нарезанные помидоры и готовьте 3 минуты или пока не начнут размягчаться. Снимите кастрюлю с огня, добавьте петрушку, соль и перец и все перемешайте. Дать остыть (20–30 минут). Слить масло с тунца, разбить на более мелкие кусочки и добавить в томатную смесь.

Разогрейте духовку до 200 ° C / газ 6 и слегка смазать маслом плоский противень. Взвесьте тесто, снимите 120 г для украшения и разделите оставшуюся массу на 5. Две пятых теста скатайте в шар и отложите в сторону. Из остальных сформируйте шар немного большего размера. Раскатайте большой шарик из теста, пока он не сформирует круг размером с большую тарелку (35 см), и поместите на слегка смазанный маслом противень.

Выложите остывшую начинку в центр теста и разложите по краям, оставляя 4 см границы по периметру.Слегка смажьте бордюр взбитым яйцом. Раскатайте оставшееся тесто немного меньше, чем основа пирога (около 32 см), и аккуратно выложите его на начинку, оставив край 4 см по всей длине.

Поднимите основание, чтобы оно встретилось с меньшим кондитерским диском, и сложите его, надавив и скатывая в форме веревки, чтобы получился герметичный край теста. Как вариант, прижмите края вилкой, поддерживая пальцами тесто снизу, а затем закатайте край.

Раскатайте тесто весом 100 г в длинную тонкую форму, затем нарежьте тонкие полоски, чтобы украсить верх эмпанады.Смажьте верх взбитым яйцом, прорежьте небольшое отверстие в центре и выровняйте его с небольшой длиной теста, а оставшиеся полоски теста положите для украшения. Сделайте пару небольших прорезей сверху, чтобы пар выходил. Выпекать в центре духовки 35-40 минут, пока тесто не станет золотисто-коричневым, а начинка не станет горячей. Подавать горячим или холодным.

Фотография Алана Бенсона. Стиль Мишель Норианто. Приготовление еды Ником Банбери.

.

Пирог | Перевод с испанского на английский

1 (Anatomía) foot

levanta el pie izquierdo поднимите левую ногу; las plantas de los pies - подошвы ступней; norarastres los pies al andar не волочите ногу во время прогулки; con los pies descalzos босиком; se le fueron los pies он поскользнулся; poner el pie en el acelerador, чтобы нажать на газ (знакомо); чтобы ускорить процесс; ускорить темп; volverse pies atrás, чтобы повторить свои шаги

pie de atleta Athlete's Foot

pie de cabra crowbar

pie de rey slide gauge

Se necesita: una regla gradada, o mejor, un [pie de rey,] un [cúter,] un martillo o piedra para las últimas observaciones.Podemos ir completetando nuestra caja de herramientas con escuadra, gramil, plomada, falsa escuadra, lápiz de carpintero, compás, caliber o [pie de rey.]

pies de barro ноги из глины

Berlusconi forme Gobiernote, pero es un gigan barro

pies de cerdo (Culin) (свиные) рысаки

pies de gato ботинки для скалолазания

pies planos плоскостопие

2 (locuciones) пирог пешком

и пирог для ходьбы; walk

a [cuatro] pies

estar de pie to be stand (up)

install de pie junto a mi cama, он стоял рядом с моей кроватью; permanecieron mucho tiempo de pie, они стояли долго; они были на ногах долго

en pie

llevo en pie desde las cuatro Я встал с четырех; mantenerse en pie [+ persona] стоять на ногах o ; [+ objeto] оставаться в вертикальном положении; la oferta sigue en pie предложение остается в силе; ganado en pie (Latinoamérica) крупный рогатый скот на копыте

пирог enjuto в сухой обуви; без опасности; без всякого риска

пирог твердый

постоянный пирог твердый, чтобы оставаться твердым

понерс де или эн пирог, чтобы встать

пирог обыкновенный; обыкновенный

gente de a pie обыкновенный o обыкновенный народ; el hombre de a pie - обыватель; el español de a pie средний испанец; Soldado de a pie (Hist) пехотинец

andar con pies de plomo, чтобы ступать осторожно o осторожно

buscar tres pies al gato

de pies a cabeza с головы до ног

se mojó de pies a cabeza, которую она промокла с головы ступить; es un caballero de pies a cabeza он джентльмен до конца

caer de pie упасть на ноги

cojear del mismo pie страдать от той же проблемы

los dos cojean del mismo pie, son muy avariciosos

hacer algo con los pies

han redactado este contrato con los pies они испортили беспорядок при составлении этого контракта; есть pensando con los pies вы не используете свою голову

con los pies por delante feet first

se lo llevaron con los pies por delante он оставил ногами вперед; он оставил в (деревянном) ящике

a ellos, del cargo solo se los llevan con los pies por delante y con el pijama de pino

no dar pie con bola, чтобы сделать все неправильно

hoy no doy pie con bola Я могу ' Кажется, сегодня все идет правильно

dale el pie y se tomará la mano дайте ему дюйм, и он возьмет милю

entrar con buen pie o con el pie derecho, чтобы начать хорошее начало

estar con un pie en el hoyo иметь одну ногу в могиле

hacer pie (en el agua), чтобы коснуться дна

no hacer pie, чтобы оказаться вне глубины; пирожки с джунтильями вслепую; se lo creyeron a pies juntillas, они слепо поверили в это

cada vez son menos los que creen a pie juntillas en la resurrección de Jesús seguidores que siguen a pies juntillas sus designios

levantarse con el pie izquierdo, чтобы выбраться с неправильной стороны кровать

nacer de pie to beborn lucky

con el pie bien sentado

parar los pies a algn take sb down a peg or two

perder el pie, чтобы потерять опору; слип

poner el pie o los pies en to step in

desde el pasado sábado, mi padre no ha puesto los pies en casa Мой отец не заходил в дом с прошлой субботы

jamás han puesto el pie или los pies en Africa nada más poner el pie en casa de Teresa el primer europeo en poner el pie en Manhattan.Lo dijo el martes Mick Jagger nada más poner el pie en tierra lo matarían nada más poner los pies en el aeropuerto no podrían volver a poner los pies en Europa en muchos años Se levanto, y al poner los pies en el suelo, sintio el agudo dolor de los talones hay que poner los pies en el suelo y ser realista

poner los pies en el suelo, чтобы твердо стоять на ногах

poner (los) pies en polvorosa, чтобы взять на себя пятки

sacar los pies del плато или , чтобы избавиться от следов.

Эстой одолжение протестар против преследования намерений против нуэстра языка, перо si queremos ser objetivos tampoco hay que [sacar los pies del tieto.] El día 23, la Inspección saca los pies del Tiesto y Cambia drásticamente de criterio Resistente al encasillamiento, Aranda [saca los pies del Tiesto] y se descuelga con una comedia vitriólica y corrosiva.

пирога с салиром по пятам; leg it (знакомый)

Por otro lado, dada la edad de sus víctimas, en cualquier momento de apuro podría [salir por pies]

sin pies ni cabeza

un argumento sin pies ni cabeza an absurd argument

no tener ni pies ni cabeza Mira que se leen disparates en el scs, pero es que ese mensaje no tenia ni pies ni cabeza

el mensaje no tenía ni pies ni cabeza сообщение не имело вообще никакого смысла; Я не мог понять суть сообщения; el plan no tiene ni pies ni cabeza план совершенно неработоспособен

3.000 comerciantes, considera que no tiene »ni pies ni cabeza" el proyecto deregación de horarios comerciales

3 (base) [de columna, estatua, lámpara] base; [de cama] foot; [de colina, escalera] foot; bottom ; [de copa] стебель; [de calcetín] фут

a los pies de la cama у подножия кровати; al pie del monte у подножия o подножия горы; al pie de ese edificio рядом с этим зданием ; прямо рядом с этим зданием; al pie de fábrica ex-works; al pie de la obra (Com), включая стоимость доставки

a pie de obra estar a pie de obra

al pie del cañón

Aprovechará para salir fuera o.. tiene que estar .. este sábado y domingo al pie del cañón

este fin de semana estará al pie del cañón в эти выходные он будет усердно работать; ha cumplido 30 años al pie del cañon он проработал 30 лет

El Director de Alfaguara, Juan Cruz, quiso subrayar su alegría de haber cumplido treinta años al pie del cañón,

morir al pie del cañón, чтобы умереть в упряжке

4 [de página] футов; низ; [фото] caption

al pie de la página

notas a pie de la página

al pie de la letra [+ citar] буквально; дословно; [+ копия] слово в слово; [+ cumplir] к письму; до последней детали

pie de imprenta отпечаток

6 (unidad de medida) фут

tiene cuatro pies de largo длина 4 фута

pie cuadrado квадратный фут

9 (causa) дар пирог a, чтобы дать повод для

dar pie para que algn haga algo, чтобы дать кому-то повод сделать что-то

tomar pie para hacer algo

10 (posición) estar en pie de igualdad, чтобы быть на равных; con с

estar en pie de guerra to быть на войне; будьте готовы к войне; быть на тропе войны; poner a algn en pie de guerra, чтобы получить кого-нибудь на вооружение

no son de apaches en pie de guerra el afamado escritor don Quim, ha puesto en pie de guerra a los colectivos feministas por otra chorrada Esta propuesta puso en pie de guerra no solo a los fabricantes, sino también LOS centros de enseñanza privada están en pie de guerra por la desaparición de las bonificaciones fiscales Si la gente [está en pie de lucha] y rechaza la forma en que se ha hecho la transmisión del Gobierno no por el va a violentar la legalidad.

13

индикатор pie de vía (Centroamérica) (Automóviles); указатель поворота; (ЕАЭС)

.

Смотрите также