Пирог когда гости на пороге


Яблочный пирог "Гости на пороге"

Этот яблочный пирог просто тает во рту! Нежное тесто и очень много яблок покорят любого гурмана.

Ингредиенты:

  • Яйца (крупные) — 4 шт.
  • Масло сливочное (мягкое) — 250 г
  • Сахар — 250 г
  • Соль — ½ ч.л.
  • Экстракт ванили — 2 ч.л.
  • Разрыхлитель — 10 г
  • Мука — 300 г
  • Яблоки — 1 кг
  • Лимонный сок — 2 ст.л.
  • Сахарная пудра — 2 ст.л.
  • Корица — 1 ч.л.

Как приготовить:

Для начала подготавливаем яблоки. Их надо очистить, удалить сердцевину и нарезать на кубики примерно 1-1.5 см. Очень мелко резать не стоит, яблоки в пироге должны чувствоваться — так пирог будет вкуснее.

Складываем нарезанные яблоки в глубокую посуду и поливаем лимонным соком. Хорошо перемешиваем. Это нужно для того, чтобы яблоки не потемнели.

Готовим тесто.

Пока будем готовить тесто — включаем духовку, пусть разогревается.

В миску отправляем мягкое сливочное масло. Добавляем сахар, соль. Все хорошо перемешиваем миксером. Масса должна получиться пышной и слегка побелеть.

Теперь по одному добавляем яйца, каждый раз хорошо взбивая массу миксером. Добавили одно яйцо — взбили, добавили второе яйцо — еще раз хорошо взбили и так 4 раза.

Добавляем в массу экстракт ванили и перемешиваем. Экстракт ванили можно заменить на обычный ванилин.

Муку смешиваем с разрыхлителем и просеиваем в тесто. И все хорошо перемешиваем миксером.

Теперь в тесто добавляем яблоки. Перемешиваем.

Противень выстилаем пергаментной бумагой и слегка смазываем растительным маслом.

Выкладываем тесто на противень и разравниваем. Мой противень 34*24 см

Отправляем пирог в разогретую духовку. Выпекаем при температуре 180-190 градусов примерно 30 минут. Корнечно, ориентируйтесь по своей духовке.

Готовность пирога проверяем зубочисткой — она должна оставаться сухой.

Готовый яблочный пирог можно посыпать сахарной пудрой и подавать к столу.

Приятного аппетита!

Источник

on the doorstep - Перевод на испанский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Она оставила его на пороге .

Как мертвая рыба на пороге .

Революция и анархия были на пороге .

Я не хотел оставлять эти на пороге .

Я был найден на пороге монастыря.

Меня оставили на пороге этой пожарной части.

Я не могу быть замечен здесь на пороге .

Он приходил каждое утро и грыз на пороге .

Сэр, меня оставили на пороге церкви.

Затем она упала замертво на пороге .

Кошка идет домой, оставляет свою порцию на пороге .

Пляж практически на пороге .

Мы не можем оставлять ценные посылки за дверью на пороге .

Я оставил это на пороге с картой внутри.

Грубо заставлять людей ждать на пороге .

Я нашел это на пороге снаружи.

Все цветы ждали на пороге , когда я вернулся.

Лев на пороге Дракона.

Бары, кафе, рестораны на пороге .

Башни.Нет Так часто бывает: гостей на пороге , и вам действительно нужно что-то организовать для чая.

Башни.Нет меню, как: , и так далее раз в месяц, в соответствии с требованиями организации. ,

on the doortep of - Перевод на испанский - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Regis Singapore на пороге Орчард Роуд.

Мичио был оставлен на пороге монастыря в младенчестве.

Расположенный в Spring Hill на пороге CBD в Брисбене, Квинсленд, Австралия.

Ситуация в Спринг-Хилле, , в центре внимания , в Брисбене, Квинсленд, Австралия.

В 2009 году я был на пороге смерти в больнице в Тяньцзине из-за инфаркта миокарда.

В 2009 году я получил документов по медицинскому страхованию медицинских учреждений и больниц в Тяньцзине.

Я был найден на пороге монастыря.

Я остался на пороге этой пожарной части.

Сэр, меня оставили на пороге церкви.

Это было на пороге эль родился - красивый, интересный и живой район.

Это был тяжелый удар, нанесенный империализму, капитализму и помещичьему землетрясению года на пороге года самого могущественного империалистического государства в истории.

Fue un golpe duro para el imperialismo, el capitalismo y el latifundismo en la puerta de at the del estado imperialista más poderoso de la Historia.

Когда на пороге года дома Беллы появляется таинственная картина жуткого старого замка , ее счастливая и мирная жизнь рушится в прах.

Cuando una misteriosa pintura de un viejo castillo fantasmal aparece en la puerta de la casa de Bella, sufeliz y pacífica vida se desmorona.

Двадцать лет назад ваши родители оставили вас на пороге доброй семьи и убежали в проливной дождь.

Hace 20 năm, tus padres te dejaron en la puerta de una familia bondadosa y huyeron, desapareciendo en la lluvia, para salvar sus vidas.

Дигби был брошен на пороге магазина ADANA и его паспорт брошен на стол.

Дигби фью дежадо ан Пуэрта де ла тенда АДАНА и су паспорта тирадо собре ла меза.

Медведь случайно оставил свою жертву на пороге голодающим человеком, но он не перестал быть диким животным.

Внекорневный опыт де-юшо-су-преса в полном объеме человек без ограничений, без права животных и животных.

Сегодня, когда мы стоим у порога нового тысячелетия, перед Комитетом стоит еще одна фундаментальная глобальная трансформация: проблема глобализации.

Hoy, en en umbral de un nuevo milenio, el Comité se enfrenta and isra transmación mundial фундаментальный: el desafío de la mundialización.

Denali Fly Fishing Guides специализируется на арктическом хариусе, паруснике Севера. Дренажная линия реки Ненана, протекающая по северу , на пороге , в нашем офисе Cantwell предлагает обильные запасы хариуса.

Denali Guías de Pesca con Mosca especializa en grayling aartico, el pez vela del Norte. Северная Ненана Куэнка-дель-Рио-Куе-Флюе en la puerta de nuestra oficina Cantwell ofrece abundantes reservas naturales tímalo.

Репортер радиостанции «Радио Америка» и местных телеканалов, Меза был застрелен на пороге своего дома в Ла-Сейбе 11 марта.

Периодическая радиопередача Американских и телевизионных каналов, Меза-де-Майор-де-Марро и

по-русски.

Ее родители потеряли надежду вскоре после ее операции и оставили ее на пороге детского дома.

Sus padres perdieron la esperanza poco después de su operación y la dejaron en la puerta de un hogar para niños.

Тем не менее, это не объясняет, почему невинная могильщица была убита на пороге могилы Роланда , как раз в тот момент, когда тетя Пруденс сидит на своем высоком коне из-за наград, а бедного Фредди преследует прошлое.

Во всяком случае, без объяснения причин, связанных с неисчерпаемым энтеродорством, в том числе по тенге Роланд и его усердие в благоразумие.

Недавние события в Стамбуле показывают, что институционализированное насилие в отношении женщин является частью сегодняшней жизни, прямо на пороге Европейского Союза.

Los acontecimientos que tuvieron lugar recientemente en Estambul demuestran que la violencia instcional con la mujer es parte de la vida актуальный, просто en en umbral de la Unión Europea.

Эти конкретные шаги станут лучшим рецептом для укрепления формирующейся демократии на пороге Европейского Союза.

Estas medidas concretas конституционная организация, посвященная формированию демократии , и международная организация труда. ,

порог по-испански | Перевод с английского на испанский

Услышать звуковое произношение

Услышать звуковое произношение

Услышать звуковое произношение

Существительное - это слово, относящееся к человеку, животному, месту, предмету, чувству или идее (например, человек, собака, дом). ).

существительное

1. (порог)

a. el umbral

(m) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют пол: женский (например, la mujer или la luna) или мужской (например, el hombre или el sol).

(M)

Не просто стоять там на пороге. Заходите. Не ходите за мной. Pasa.

2. (шаг)

a. el escalón de entrada

(m) означает, что существительное является мужским. Испанские существительные имеют пол: женский (например, la mujer или la luna) или мужской (например, el hombre или el sol).

(M)

Когда я прибыл в дом Джулии, молодой человек чистил порог. Cuando llegué a casa de Julia, un joven Estaba fregando el escalón de entrada.

б. el peldaño de la puerta

(m) означает, что существительное является мужским.Испанские существительные имеют пол: женский (например, la mujer или la luna) или мужской (например, el hombre или el sol).

(M)

Будь осторожен! У порога скользко, как я только что помыл. Эль-Пельданьо-де-ла-Пуэрта-эста-Ресбаладизо Порке Акабо де Лаварло.

3.

Слово или фраза, которые обычно используются в разговорной речи (например, тощий, бабушка).

(разговорный) (толстый кусок) (Великобритания) а. la rebanada gruesa

(f) означает, что существительное является женским. Испанские существительные имеют пол: женский (например, la mujer или la luna) или мужской (например, el hombre или el sol).

(F)

Моя бабушка приготовила мне сэндвич, используя большие порции свежеиспеченного хлеба с ветчиной. Я готовлю и готовлю еду с сыром и овощами.

Переходный глагол - это глагол, который требует прямого объекта (например, я купил книгу).

переходный глагол

4. (ждать снаружи) (Великобритания)

a.

Это относится к идиоматическому слову или фразе, для которых нет дословного перевода.

прямого перевода нет

После того, как история разразилась, ряд журналистов остановили Макгрегора на неделю.Отчаявшись о том, что вы хотите знать, у вас есть много разных периодов, таких как McGregor fuera de su casa durante una semana.

Певица переехала в отдаленное место, чтобы не допустить журналистов к порогу своего дома. Она может быть сытной и беспристрастной в любом периоде, когда речь идет о суде.

Copyright © Curiosity Media Inc.doorstep

Существительное - это слово, обозначающее человека, животное, место, предмет, чувство или идею (например, человек, собака, дом).

Существительное

1. (общее)

a.el escalón de entrada

(m) означает, что существительное является мужским. Испанские существительные имеют пол: женский (например, la mujer или la luna) или мужской (например, el hombre или el sol).

(M)

он стоял на пороге quedó en el umbral

2. (рис.)

a.

на пороге своего дома la misma puerta

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

порог [ˈdɔːstep]

существительное

(порог) umbral (м); (шаг) Пельданьо (м) де ла Пуэрта

на пороге нашего дома; мы не хотим, чтобы аэропорт находился прямо у нашего порога, без каких-либо проблем, с точки зрения безопасности.

переходный глагол

(Великобритания). Газета связалась с бабушкой, чтобы выяснить его нынешний адрес, а затем остановилась у него дома. Испанский электронный словарь Коллинза

© HarperCollins Publishers 2011

Корни слов

Наведите курсор на плитку, чтобы выучить новые слова с тем же корнем.

Примеры

Машинные переводчики

Перевести порога , используя машинные переводчики

См. Машинные переводы

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех. Бесплатно.

Изучайте испанский с Fluencia

Попробуйте Fluencia, программу изучения испанского языка от SpanishDict.


Смотрите также